हिंदी Mobile
Login Sign Up

वास्तविक रूप में sentence in Hindi

pronunciation: [ vaasetvik rup men ]
"वास्तविक रूप में" meaning in English
SentencesMobile
  • This invisible but certainly palpable movement inside Rwanda,
    ज्यादातर अदृश्य रूप में मगर निश्चय ही रवांडा में वास्तविक रूप में,
  • The great spurt in cotton exports virtually paralysed the Bombay mills .
    सूती वस्त्र के निर्यात में वृद्धि ने बंबई मिलों को वास्तविक रूप में शक्तिहीन कर दिया .
  • It is essential to make sure that the recommended monitoring and controls are actually carried out .
    इस बात का आश्वस्त करना ज़रूरी है कि सिफ़ारिश किये गये दृष्टि रखने और नियन्त्रणों को वास्तविक रूप में कार्यन्वित किया गया है ।
  • Even so , the fact remains that even the absolute level of public sector investment in real terms was not maintained during 1966-69 .
    इस पर भी , सच्चाई यह है कि वास्तविक रूप में सार्वजनिक उपक्रम निवेश के पूरे स्तर को सन् 1966-69 के दौरान बनाकर नहीं रखा जा सका .
  • However , in fact , not even half the annual target could be reached owing to the intervention of the depression , and after 1930 , all new works were suspended .
    लेकिन वास्तविक रूप में , ग्रेट डिप्रेशन के कारण वार्षिक लक्ष्य का आधा भी पूरा नहीं किया जा सका और सन् 1930 के बाद सारा नया काम रोक दिया गया .
  • In contrast, only a small number of conservatives in Israel and the United States point out the continued power of Palestinian rejectionism.
    इस विचार की पृष्ठभूमि में यह देखना महत्वपूर्ण है कि इजरायल और और अमेरिका के मतदाता वास्तविक रूप में फिलीस्तीनी आशय के बारे में क्या सोचते हैं ?
  • The Committee felt that there was likely to be real competition between rail and road in view of the nature of the commodities to be moved and the geography involved .
    कमेटी यह मानती है कि लाने ले जाने वाली वस्तुओं को तथा भौगोलिक क्षेत्रों को देखते हुए रेल तथा सड़क यातायात में वास्तविक रूप में कोई प्रतियोगिता की संभावना नहीं है .
  • One can discover the godhead that is within him . It is easy to scoff at this . But here is a man giving expression to his earnest longing to realise the godhead himself .
    ” जिस दूसरे महान आदर्श की तरफ उन्होंने संकेत किया है , वह उनके मन का विश्वास है कि ईश्वर को देख पाना संभव है , वास्तविक रूप में नहीं , बल्कि हिंदू धर्म के अनुसार ईश्वर को अपने मानस में देखकर मनुष्य अपने भीतर के ईश्वरत्व को पा सकता है .
  • One can discover the godhead that is within him . It is easy to scoff at this . But here is a man giving expression to his earnest longing to realise the godhead himself .
    ” जिस दूसरे महान आदर्श की तरफ उन्होंने संकेत किया है , वह उनके मन का विश्वास है कि ईश्वर को देख पाना संभव है , वास्तविक रूप में नहीं , बल्कि हिंदू धर्म के अनुसार ईश्वर को अपने मानस में देखकर मनुष्य अपने भीतर के ईश्वरत्व को पा सकता है .
  • The industry more than justified the aid and encouragement it received by enabling the country to be virtually self-sufficient in sugar , a vital energy foodVirtually ' because there were many ups and downs in the industry 's fortunes in later years , necessitating periodical imports .
    उद्योग ने देश को चीनी में वास्तविक रूप से आत्मनिर्भर बनाकर मिलने वाली सहायता और प्रोत्साहन का औचित्य सिद्ध कर दिया.चीनी को वास्तविक रूप में एक महत्वपूर्ण शक़्तिवर्धक आहार माना गया-वास्तविक रूप में इसलिए क़्योंकि बाद क वर्षों में इस उद्योग को काफी उतार चढ़ाव सहने पड़े जिनके कारण समय समय पर इसके आयात की आवश्यकता महसूस हुई .
  • He appeared to say that the vote results could not be representative because the Egyptian public could not possibly support the Islamists, especially the faction of ultraconservative Salafis who have taken a quarter of the early voting. “Do you think that the Egyptians elected someone to threaten his interest and economy and security and relations with international community?” General Mulla asked. “Of course not.” … General Mulla … insisted that he respected the fairness and integrity of the election, which began in November and will continue in stages until January. But, he said, “In such unstable conditions, the Parliament is not representing all the Egyptians.” … General Mulla insisted that the prime minister would continue to report to the military council.
    पश्चिम की नीति का क्या? सबसे पहले तो एससीएएफ पर जोर डाला जाना चाहिये कि वह सिविल सोसाइटी का निर्माण करे जो कि वास्तविक रूप में लोकतंत्र की प्रस्तावना रखे , ताकि आधुनिक और उदारवादी नागरिकों को मिस्र में स्वयं को अभिव्यक्त करने का अवसर प्राप्त हो सके।
  • But unfortunately the way in which the fresh blood of modernism was transfused into the anaemic body of Indian society deprived it of just these vital ingredients and on the whole did more harm than good : In the first place , the modern Western culture which reached India was not the genuine article but an export model of which the parts came from England but were assembled in India mainly by men of mediocre ability , who could be spared after selecting political and intellectual leaders for the home country .
    किंतु दुर्भाग़्य से जिस तरह का ताजा रक़्त भारतीय समाज के रक़्तहीन शरीर में भरा गया , उसने उसे इन महत्वपूर्ण अव्यवों से वंचित कर दिया और कुल मिलाकर अच्छाई के स्थान पर हानि अधिक हुई प्रथम स्थिति में , आधुनिक पश्चिमी संस्कृतिक , जो भारत पहुंची तथा वह वास्तविक रूप में नहीं , बल्कि यह उसका एक निर्यात रूप था , जिसके पुर्जे इंग़्लैड सें आये , किंतु भारत में उन्हे मुख़्य रूप से अति सामान्य योग़्यता वाले व्यक़्तियों के द्वारा जमाया गया , जिन्हें अपने देश के लिए राजनैतिक बुद्धिमान नेता चुनने के बाद अलग किया जा सकता
  • Which brings us to policies by non-Arab actors: unless they are forceful and show true staying power, Smith stresses, they lose. Being nice - say, withdrawing unilaterally from southern Lebanon and Gaza - leads to inevitable failure. The George W. Bush administration rightly initiated a democratization project, raising high hopes, but then betrayed Arab liberals by not carrying through. In Iraq, the administration ignored advice to install a democratically-minded strongman . More broadly, when the U.S. government flinches, others (e.g., the Iranian leadership) have an opportunity to “force their own order on the region.” Walid Jumblatt , a Lebanese leader, has half-seriously suggested that Washington “send car bombs to Damascus” to get its message across and signal its understanding of Arab ways.
    इसी आधार पर हम गैर अरब कर्ताओं की नीतियों को देख पाते हैं जबतक कि वे शक्तिशाली नहीं हैं और वास्तविक रूप में सत्ता में रहने की सम्भावना दिखा पायें। स्मिथ इस बात पर जोर देते हैं यही कारण है दक्षिणी लेबनान या गाजा से एकतरफा वापसी का निर्णय तो असफल होना ही था। जार्ज डब्ल्यू बुश के प्रशासन ने सही ही लोकतांत्रीकरण का प्रकल्प आरम्भ किया था जिससे कि भारी आशा जगी थी लेकिन बाद में अरब के उदारवादियों ने धोखा दिया और इसे आगे नहीं बढाया। इराक में प्रशासन ने इस सलाह की अवहेलना की कि लोकातान्त्रिक मस्तिष्क के शक्तिशाली व्यक्ति को बैठाया जाये।
  • The Muslim Brotherhood is less formidable than its reputation suggests. The Muslim Brotherhood is not a powerhouse . The organization suffers from major problems. First, hot-headed and violent Islamists despise it. Al-Qaeda recently blasted it for taking part in elections and ridiculed it for being on the path to becoming “secular and falsely affiliated with Islam.” Second, the brotherhood is weak on the ground. Hesham Kassem of the Egyptian Organization for Human Rights notes that its membership does not exceed 100,000 which, in a country of 80 million, means it “is not really a grass roots movement” but a coddled institution benefiting from being uniquely tolerated. Genuine political competition should diminish its appeal.
    मुस्लिम ब्रदरहुड शक्ति का केंद्र नहीं है - संगठन के समक्ष कई समस्यायें हैं। पहला, उग्रवादी और हिंसक इस्लामवादी इसे पूरी तरह निरस्त करते हैं। अभी हाल में अल कायदा ने इसे चुनावों में भाग लेने के लिये इसकी निंदा की थी और इसके लिये लताडा था कि यह सेक्युलर मार्ग पर है और स्वयं को गलत ढंग से इस्लाम के साथ जोडे हुए है। दूसरा, ब्रदरहुड वास्तविक रूप में धरातल पर कमजोर है। इजियप्टिन आर्गनाइजेशन फार ह्युमन राइट्स के हेशाम कासिम के अनुसार इसकी सदस्य संख्या 1 लाख से आगे नहीं है और 8 करोड के देश में यह संख्या इस बात का प्रमाण है कि यह वास्तविक धरातल का संगठन नहीं है वरन यह ऐसे ही चल रहा है। सही अर्थों में जब राजनीतिक प्रतिस्पर्धा होगी तो इसकी लोकप्रियता घटेगी ।

vaasetvik rup men sentences in Hindi. What are the example sentences for वास्तविक रूप में? वास्तविक रूप में English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.